Примеры расчета ременного вариатора

Транскрипт

1 Вариатор ременной VARIBLOC и дополнительное оборудование Издание 08/2000 Инструкция по эксплуатации /RU

3 1 Важные указания Указания по технике безопасности Устройство VARIBLOC Условное обозначение типа Устройство ременного вариатора VARIBLOC Дополнительное оборудование VARIBLOC Установка Перед началом работы Подготовительные работы Установка VARIBLOC Необходимые инструменты/вспомогательные средства Монтаж ведомых элементов Ввод в эксплуатацию Ввод в эксплуатацию VARIBLOC Монтаж и настройка дополнительного оборудования Монтаж и настройка регулирующего устройства EF/EFPA Монтаж и настройка гидравлического регулирующего устройства HY Монтаж и настройка устройств GW, IG, TW и TA Технический осмотр/техническое обслуживание Периодичность технического осмотра и технического обслуживания Перед началом работы Операции по техническому осмотру/техническому обслуживанию VARIBLOC Замена широкого клинового ремня Ограничение диапазона частоты вращения с помощью NV, H, HS Смазывание ходового винта устройства EF/EFPA Эксплуатация и обслуживание Неисправности вариатора VARIBLOC Неисправности дополнительного оборудования...29 Инструкция по эксплуатации "Вариатор ременной VARIBLOC " 3

4 1 Важные указания 1 Важные указания Указания по технике безопасности ипредупреждения Обязательно соблюдайте приведенные в Инструкции указания по технике безопасности и предупреждения! Осторожно! Опасность поражения электрическим током. Возможные последствия: тяжелые или смертельные травмы. Осторожно! Опасность при работе с механизмами. Возможные последствия: тяжелые или смертельные травмы. Опасная ситуация. Возможные последствия: легкие или незначительные травмы. Угрожающая ситуация. Возможные последствия: повреждение привода и оборудования. Рекомендации и полезная информация. Строгое соблюдение инструкции по эксплуатации является условием безотказной работы и выполнения возможных гарантийных требований. Поэтому до начала работы с приводом внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации! Инструкция по эксплуатации содержит важные указания по обслуживанию; поэтому ее следует хранить поблизости от устройства. Утилизация (соблюдайте действующие предписания): Корпусные детали, валы и подшипники качения редукторов следует утилизировать как стальной лом. Это же относится и к деталям из серого чугуна, если для них не предусмотрена отдельная утилизация. Широкий клиновой ремень можно утилизировать с прочими отходами. Изменения по сравнению с изданием от 7/95 отмечены серой полосой на полях. 4 Инструкция по эксплуатации "Вариатор ременной VARIBLOC "

6 3 Условное обозначение типа 3 Устройство VARIBLOC 3.1 Условное обозначение типа Пример VU 21 HS BMG HF Устройство ручного растормаживания с фиксацией Тормоз Регулирующее устройство с маховичком и индикатором положения Типоразмер вариатора VARIBLOC Серия вариатора VARIBLOC U-образное конструктивное исполнение 03794ADE 3.2 Устройство ременного вариатора VARIBLOC Рис. 1. Устройство VARIBLOC 03711AXX 1 Фронтальное регулирующее устройство 2 Шкивы переменного диаметра 3 Широкий клиновой ремень 4 Крышка подшипника 5 Разъемный корпус вариатора 6 Подсоединенный понижающий редуктор 7 Промежуточный фланец 8 Приводной двигатель 6 Инструкция по эксплуатации "Вариатор ременной VARIBLOC "

8 4 Перед началом работы 4 Установка Регулирование на остановленном вариаторе запрещается! (Возможно повреждение регулирующего устройства и клинового ремня) 4.1 Перед началом работы Монтаж привода допускается только в том случае, если: данные заводской таблички привода соответствуют параметрам электросети; привод исправен (нет повреждений от транспортировки или хранения); выполнены следующие условия: температура окружающей среды в пределах C; отсутствуют масла, кислоты, газы, пары, излучения и т. д.; Проверьте степень защиты. 4.2 Подготовительные работы Вариаторы 4.3 Установка VARIBLOC Тщательно очистите ведомые валы и поверхности фланцев от антикоррозионного средства, загрязнений и т. п. (используйте стандартный растворитель). Не допускайте попадания растворителя на рабочие кромки сальников или на клиновой ремень возможно повреждение устройства! Примечание: При длительности хранения 1 года срок службы смазки в подшипниках сокращается. Входящий в комплект поставки широкий клиновой ремень необходимо установить. Мотор-редуктор с вариатором следует устанавливать/монтировать только на ровном 1), демпфирующем и крутильно-жестком основании. Не допускайте перетяжки опорных поверхностей относительно друг друга. Примечание: VARIBLOC в исполнении HS (маховичок с индикатором положения) следует устанавливать таким образом, чтобы ось вращения маховичка находилась в горизонтальном положении, так как иначе индикатор положения не работает. Доступ к воздушным клапанам должен быть свободным! Пластмассовую пробку самого нижнего отверстия для слива конденсата перед началом работы необходимо удалить (опасность коррозии!) Тщательно отцентрируйте двигатель и рабочую машину во избежание недопустимых нагрузок на выходной вал (учитывать допустимые поперечные и осевые усилия!) Не допускайте ударов по валу. При монтаже в вертикальной позиции двигатель можно защитить крышкой от попадания посторонних частиц или жидкости! (Защитная крышка C). 1) Максимально допустимое отклонение от плоскостности для фланцевого крепления (ориентировочные значения согласно стандарту DIN ISO 1101): для фланца мм макс. отклонение 0,2... 0,5 мм. 8 Инструкция по эксплуатации "Вариатор ременной VARIBLOC "

10 4 Монтаж ведомых элементов На Рис. 4 показано правильное монтажное положение Ступица Ступица F X1 F X1 X 1 X 1 неправильно правильно Рис. 4. Правильное монтажное положение шестерни или звездочки 03369ADE Монтаж ведущих и ведомых элементов выполняйте только с помощью монтажного приспособления (см. Рис. 3). Для насаживания используйте имеющееся на валу центровое отверстие с резьбой. Ни в коем случае не используйте молоток для насаживания шкивов, муфт, шестерен и т. п. на вал (возможно повреждение подшипников, корпуса и вала!). При использовании шкивов следите за правильным натяжением ремня (согласно данным фирмы-изготовителя). Установленные передаточные элементы должны быть отбалансированы и не должны создавать чрезмерных радиальных или осевых усилий (см. Рис. 4/допустимые значения см. в каталоге "Мотор-редукторы"). Примечание: Монтаж можно облегчить, если предварительно нанести на ведомый элемент смазку или кратковременно нагреть его (до C). Монтаж муфт При монтаже необходимо скорректировать по данным фирмыизготовителя муфты следующие параметры: a) Максимальный и минимальный зазор b) Осевое смещение c) Угловое смещение a) b) c) Рис AXX При эксплуатации ведущие и ведомые элементы, такие как шкивы, муфты и т. п. должны быть закрыты защитным кожухом! 10 Инструкция по эксплуатации "Вариатор ременной VARIBLOC "

12 6 Монтаж и настройка регулирующего устройства EF/EFPA 6 Монтаж и настройка дополнительного оборудования Регулирование на остановленном вариаторе запрещается! (Возможно повреждение регулирующего устройства и клинового ремня) Для выполнения пробного режима работы без ведомых элементов зафиксируйте призматическую шпонку. Контрольные и защитные устройства должны быть задействованы и при работе в пробном режиме. 6.1 Монтаж и настройка регулирующего устройства EF/EFPA Электромеханическое устройство дистанционного управления частотой вращения EF/EFPA Электромеханическое устройство дистанционного управления частотой вращения состоит из сервомотора, в исполнении EFPA дополненного индикаторным прибором. Этот индикаторный прибор можно установить в распределительном шкафу. Изменения частоты вращения из-за колебаний нагрузки в индикации не учитываются. Примечание: Электромеханическое устройство дистанционного управления частотой вращения EF/EFPA рассчитано на макс. 40 % ПВ и частоту включения 20 включений в час. При выполнении регулировочных работ устройства EF, EFPA находятся под напряжением! Подключение сервомотора EF/EFPA 1. Снимите крышку (1) корпуса сервомотора для доступа к контактному блоку. 2. Подключите электрические компоненты устройства: согласно прилагаемой электрической схеме; в соответствии с данными заводской таблички. 3. a) Для сервомотора EF при необходимости установите ограничение диапазона частоты вращения (гл. "Ограничение диапазона частоты вращения с помощью EF/EFPA" на с. 14), в противном случае установите на место и закрепите крышку корпуса. b) Для сервомотора EFPA подключите индикаторный прибор согласно прилагаемой электрической схеме (гл. "Подключение/настройка индикаторного прибора для EFPA" на с. 13) AXX Рис. 6. Подключение сервомотора EF/EFPA 12 Инструкция по эксплуатации "Вариатор ременной VARIBLOC "

14 6 Монтаж и настройка регулирующего устройства EF/EFPA Диапазон регулирования R VU01 VZ01 Заданные значения потенциометра "Mitte" VU11 VZ11 VU21 VZ21 VU31 VZ31 VU41 VZ41 VU51 Табл. 1. Заданные значения потенциометров "Mitte" и "Min" в соответствии с диапазоном регулирования R VU6 1:8 34 % 22 % 38 % 1:6 32% 35% 27% 28% 35% 38% 1:4 36 % Заданные значения потенциометра "Min" 1:8 13 % 1:6 17 % 1:4 25 % Ограничение диапазона частоты вращения с помощью EF/EFPA Кулачки конечных выключателей отрегулированы на заводеизготовителе таким образом, что мотор-редуктор с вариатором VARIBLOC может работать на всем диапазоне частоты вращения. Однако, этот диапазон можно ограничить следующим образом (Рис. 9): 1 Внимание: Ограничение диапазона регулирования допускается только с помощью конечных выключателей ни в коем случае не устанавливать механические упоры (возможно повреждение устройства)! 1. Установите необходимую минимальную частоту вращения VARIBLOC. 2. a) Нижний кулачок (2): ослабьте крепление с помощью отвертки; поверните кулачок влево до точки контакта AXX Рис. 9. Расположение поворотных кулачков, увеличенный фрагмент 14 Инструкция по эксплуатации "Вариатор ременной VARIBLOC "

16 6 Монтаж и настройка гидравлического регулирующего устройства HY 6.2 Монтаж и настройка гидравлического регулирующего устройства HY Макс Рис. 11. Гидравлическое регулирующее устройство 03752AXX Монтаж сервоцилиндра Ограничение диапазона частоты вращения Гидравлическое регулирующее устройство представляет собой замкнутую систему. Необходимое усилие перестановки создается поршнем сервоцилиндра. Поршень нагружен противодействующим усилием (усилие пружины) ведомого шкива переменного диаметра. Система заполнена рабочей жидкостью полностью, свободный ход отсутствует. Ход поршня рабочего цилиндра и сервоцилиндра одинаковый, поскольку оба поршня имеют равный диаметр. Рабочий цилиндр устанавливается на заводе-изготовителе, шланг высокого давления и сервоцилиндр необходимо установить самостоятельно (радиус изгиба шланга 40 мм). Сервоцилиндр можно закрепить в произвольном положении на приборной панели (Рис. 11): 1. Удалите штифт (2) и снимите маховичок (1). 2. Отверните шестигранные гайки (3 и 4). 3. Закрепите сервоцилиндр (6) на приборной панели (5) четырьмя винтами M5 с цилиндрической головкой (согласно DIN 912). 4. Наверните шестигранные гайки, установите на место маховичок и штифт. Конечные значения частоты вращения установлены на заводе-изготовителе таким образом, что мотор-редуктор VARIBLOC может работать на всем диапазоне частоты вращения. Однако, этот диапазон можно ограничить следующим образом (Рис. 11): 1. Ограничение максимальной частоты вращения: установите необходимую максимальную частоту вращения; наверните шестигранную гайку (4) до упора и законтрите ее гайкой (3). 2. Ограничение минимальной частоты вращения: установите необходимую минимальную частоту вращения; снимите крышку (9) и ослабьте винт (7) с прямоугольной головкой; сместите винт (7) с прямоугольной головкой до упора к подвижной бабке (8); затяните винт (7) с прямоугольной головкой. 16 Инструкция по эксплуатации "Вариатор ременной VARIBLOC "

18 6 Монтаж и настройка устройств GW, IG, TW и TA Монтаж импульсного датчика IG (Рис. 13) 1. Установите головку винта (1) перед отверстием для импульсного датчика (2). 2. Вверните импульсный датчик (2) в соответствующее резьбовое отверстие корпуса вариатора до его контакта с головкой винта (1). 3. Выверните импульсный датчик (2) на два оборота (зазор = 2 мм). 4. Зафиксируйте импульсный датчик (2) контргайкой. 5. Если индикация не обеспечивается, скорректируйте входную чувствительность: увеличьте или уменьшите зазор между импульсным датчиком и головкой винта мм Рис. 13. Импульсный датчик IG 02415AXX 18 Инструкция по эксплуатации "Вариатор ременной VARIBLOC "

20 6 Монтаж и настройка устройств GW, IG, TW и TA Подключение/ настройка индикатора FL (Рис. 16) Бесконтактный аналоговый дистанционный индикатор частоты вращения FL подключается к импульсному датчику IG на вариаторе VARIBLOC. 1. Подсоедините прибор. 2. Установите максимальную частоту вращения привода. 3. Регулировочными винтами "Grob" ("грубо") и "Fein" ("точно") на задней панели отъюстируйте индикаторный прибор на отметку 100 %. 4. Обеспечьте надежное соединение с массой на клемме M. Импульсный датчик (IG) В M GBS S GROB FEIN Рис. 16. Подключение и настройка бесконтактного дистанционного индикатора частоты вращения FL 03709ADE Технические данные Аналоговый индикаторный прибор (шкала от 0 до 100 %) Работает от сети 230 В, Гц Подключение импульсного датчика двужильным экранированным кабелем 20 Инструкция по эксплуатации "Вариатор ременной VARIBLOC "

22 6 Монтаж и настройка устройств GW, IG, TW и TA Примеры расчета DA Пример 1 Пример 2 Привод R107R77VU21DADV100L4 R107R77VU21DADV100L4 Данные Необходимая индикация 60 A n k z f Частота вращения выходного вала n вых = 1,0-6,3 Число импульсов z = 4 Макс. частота вращения вариатора n = 3100 об/мин (Табл. 3 на с. 21) Частота вращения выходного вала A = 1,000-6,300 об/мин = , 48c Частота вращения выходного вала n вых = 1,0-6,3 Число импульсов z = 4 Макс. частота вращения вариатора n = 3100 об/мин (Табл. 3 на с. 21) Скорость подачи ленты = c, A = 0,114-0,72 м/мин Рекомендуемое время измерения Расчет с новым множителем числа импульсов 0,5-2 с (макс. 9,999 с) k = 25 k = Время измерения = = 1219c, Время измерения = = c, Настройка прибора Время измерения: [1] [2] [1] [9] Множитель числа импульсов: [2] [5] Перестановка запятой: 1 Время измерения: [0] [8] [7] [1] Множитель числа импульсов: [0] [4] Перестановка запятой: 1 22 Инструкция по эксплуатации "Вариатор ременной VARIBLOC "

24 7 Замена широкого клинового ремня 7.4 Замена широкого клинового ремня Внимание: Используйте только фирменные запасные части согласно действительному для данного устройства перечню деталей! Замена клинового ремня для VU и VZ (Рис. 17) 1. Установите максимальную частоту вращения мотор-редуктора и зафиксируйте регулирующее устройство. 2. Выключите и обесточьте мотор-редуктор, заблокируйте его от непреднамеренного включения! Заблокируйте привод со стороны выхода. 3. Снимите обе боковые вентиляционные решетки (1). 4. Снимите крышку (2) подшипника и регулирующее устройство (3). 5. Выверните крепежные винты и снимите часть A корпуса вариатора с части B. 6. Зафиксируйте ведомый, подпружиненный шкив GV переменного диаметра деревянным клином (8). Внимание: Не допускайте удара одного диска шкива о другой под воздействием пружины! 7. Снимите: перестановочную втулку (4) (для фронтального регулирующего устройства), стопорное кольцо (5), диск TV a ведущего шкива переменного диаметра. 8. Снимите отработавший широкий клиновой ремень (7) и установите новый. 9. Установите: диск TV a ведущего шкива переменного диаметра, шарикоподшипник (6), стопорное кольцо (5) и перестановочную втулку (4). 10. Выньте деревянный клин. 11. Установите часть A корпуса вариатора на его часть B и закрепите ее винтами. 12. Установите регулирующее устройство и крышку подшипника. 13. Закрепите вентиляционные решетки. 14. Натяните клиновой ремень: с помощью регулирующего устройства (3) вращайте ходовой винт вправо до ощутимого сопротивления. 15. Проверьте угловой люфт выходного вала: в порядке, если угловой люфт незначительный. 16. Разблокируйте привод со стороны выхода (см. пункт 2). 17. Включите мотор-редуктор. 18. Медленно прогоните привод по всему диапазону частоты вращения: в порядке, если привод работает бесшумно и равномерно. 24 Инструкция по эксплуатации "Вариатор ременной VARIBLOC "

26 7 Замена широкого клинового ремня Замена широкого клинового ремня для VU 6 (Рис. 18) 1. Установите максимальную частоту вращения мотор-редуктора и зафиксируйте регулирующее устройство. 2. Выключите и обесточьте мотор-редуктор, заблокируйте его от непреднамеренного включения! Заблокируйте привод со стороны выхода. 3. Раздвиньте диски ведущего шкива TV переменного диаметра на максимальную величину: вращение ходового винта влево до упора регулирующим устройством (3). 4. a) Для фронтального регулирующего устройства: снимите заглушку (1), стопорное кольцо (2) и упорное кольцо (3); выверните маховичок регулирующего устройства (4) на максимальную величину (вращение вправо); выверните винты крепления крышки (5), снимите крышку и регулирующее устройство. b) Для всех остальных устройств: снимите регулирующее устройство (4) в сборе. 5. Выверните крепежные винты и снимите часть A корпуса вариатора. 6. Зафиксируйте ведомый, подпружиненный шкив GV переменного диаметра деревянным клином (8). Внимание: Не допускайте удара одного диска шкива о другой под воздействием пружины! 7. Для ведущего шкива (TV) переменного диаметра: снимите упорное кольцо (3) и стопорное кольцо (2); снимите шарикоподшипник (6) и диск TV a шкива переменного диаметра. 8. Снимите отработавший широкий клиновой ремень (7) и установите новый. 9. Для ведущего шкива переменного диаметра установите: диск (TV a ) шкива переменного диаметра, шарикоподшипник (6), стопорное кольцо (2) и упорное кольцо (3). 10. Выньте деревянный клин (8). 11. Установите часть A корпуса вариатора на его часть B и закрепите ее винтами. 12. Установите регулирующее устройство (4) в последовательности, обратной указаниям пункта 4a/4b. 13. Натяните клиновой ремень (7): с помощью регулирующего устройства (4) вращайте ходовой винт вправо до ощутимого сопротивления. 14. Разблокируйте привод со стороны выхода (см. пункт 2). 15. Включите мотор-редуктор. 16. Медленно прогоните привод по всему диапазону частоты вращения: в порядке, если привод работает бесшумно и равномерно. 26 Инструкция по эксплуатации "Вариатор ременной VARIBLOC "

28 7 Ограничение диапазона частоты вращения с помощью NV, H, HS 7.5 Ограничение диапазона частоты вращения с помощью NV, H, HS Конечные значения частоты вращения n мин и n макс установлены на заводеизготовителе. При износе ремня или после его замены вероятна необходимость заново установить диапазон частоты вращения. 1. Снимите крышку (1) с регулирующего устройства. 2. Установите необходимую максимальную частоту вращения: ослабьте винт (2) с прямоугольной головкой; доведите привод до необходимой частоты вращения; зафиксируйте винт с прямоугольной головкой в этом положении. 3. Установите необходимую минимальную частоту вращения: ослабьте винт (3) с прямоугольной головкой; доведите привод до необходимой частоты вращения; зафиксируйте винт с прямоугольной головкой в этом положении AXX Рис. 19. Ограничение диапазона частоты вращения с помощью NV, H, HS 7.6 Смазывание ходового винта устройства EF/EFPA 1. Снимите регулирующий блок (1) с корпуса (2) вариатора: выверните винты (3). 2. Смажьте ходовой винт (4) смазкой с хорошей адгезионной способностью, например, "Never Seeze normal". 3. Выполните сборку (в обратной последовательности) AXX Рис. 20. Смазывание ходового винта устройства EF/EFPA 28 Инструкция по эксплуатации "Вариатор ременной VARIBLOC "

30 8 Неисправности дополнительного оборудования Бесконтактные дистанционные индикаторы частоты вращения FL и DA, импульсный датчик IG Неисправность Возможная причина Необходимые действия Нет индикации или сигнала Слишком высокая или слишком низкая входная чувствительность (зазор между импульсным датчиком и ведомым диском). Неправильное подключение устройства. Нет питающего напряжения (обрыв). Скорректируйте входную чувствительность: увеличьте/уменьшите зазор между импульсным датчиком IG и ведомым диском (гл. "Монтаж импульсного датчика IG (Рис. 13)" на с. 18). Подключите устройство в соответствии сэлектрической схемой. Гидравлическое регулирующее устройство HY Неисправность Возможная причина Необходимые действия Незначительная утечка масла Слишком малое количество масла. Долейте масла (резьбовая пробка на сервоцилиндре). 30 Инструкция по эксплуатации "Вариатор ременной VARIBLOC "

32 Центры обслуживания и поставки запасных частей Гонконг Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD. Unit No , 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Телефон Телефакс Дания Kopenhagen SEW-EURODRIVEA/S Geminivej 28-30, P.O. Box 100 DK-2670 Greve Телефон Телефакс Индия Baroda SEW-EURODRIVE India Private Limited Plot NO. 4, Gidc, Por Ramangamdi Baroda , Gujarat Телефон Телефакс Испания, обслуживание Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAСA, S.L. Edificio, 302 E Zamudio (Vizcaya) Телефон Телефакс Италия Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,14 I Solaro (Milano) Телефон (02) Телефакс (02) Канада Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1 Телефон (905) Телефакс (905) Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2 Телефон (604) Телефакс (604) Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD Rue Leger Street LaSalle, Quebec H8N 2V9 Телефон (514) Телефакс (514) Китай Производство, обслуживание Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin Телефон (022) Телефакс (022) Малайзия Johore SEW-EURODRIVE Sdn. Bhd. 95, Jalan Seroja Johore Bahru, Johore Телефон (07) Телефакс (07) Нидерланды Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus 10085, NL-3004AB Rotterdam Телефон (010) Телефакс (010) Новая Зеландия Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box Greenmount drive, East Tamaki, Auckland Телефон (09) Телефакс (09) Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Cresent, Ferrymead Christchurch Телефон (09) Телефакс (09) /2000

34 Центры обслуживания и поставки запасных частей Франция Производство Haguenau SEW-USOCOME S.A , route de Soufflenheim B.P.185 F Haguenau Cedex Телефон Телефакс Производство Forbach SEW-EUROCOME S.A. Zone industrielle Technopole Forbach Sud B. P , F Forbach Cedex Bordeaux Техническое бюро SEW-USOCOME Parc d activités de Magellan 62, avenue de Magellan - B. P.182 F Pessac Cedex Телефон Телефакс Paris SEW-USOCOME S.A. Zone industrielle, 2, rue Denis Papin F Verneuil I Etang Телефон Телефакс Чили Santiago de Chile SEW-EURODRIVE CHILE Motores-Reductores LTDA. Panamericana Norte N o 9261 Casilla 23 - Correo Quilicura RCH-Santiago de Chile Телефон (02) Телефакс (02) Швейцария Basel Alfred lmhof A.G. Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel Телефон (061) Телефакс (061) Швеция Jönköping SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8, Box 3100 S Jönköping Телефон (036) Телефакс (036) Телекс ЮАР Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O. Box 27032, 2011 Benrose, Johannesburg Телефон (011) Телефакс (011) Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens, 7441 Cape Town P.O.Box Racecourse Park, 7441 Cape Town Телефон (021) Телефакс (021) Телекс Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 39 Circuit Road Westmead, Pinetown P.O. Box 10433, Ashwood 3605 Телефон (031) Телекс Южная Корея Ansan-City SEW-EURODRIVE CO., LTD. R 601-4, Banweol Industrial Estate Unit , Shingil-Dong, Ansan Телефон (0345) Телефакс (03 45) Япония Toyoda-cho SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no, Toyoda-cho, Iwata gun Shizuoka prefecture, P.O. Box Телефон ( ) Телефакс ( ) /2000

36 СЕВ-ЕВРОДРАЙФ ЗАО Главный офис по России и СНГ: Россия, С.-Петербург, а.я. 193 Тел.: (812) , (812) Факс: (812) Московский офис: Тел.: (095) Факс: (095) Представительство на Украине: Тел./факс (056)